Agosto 03, 2004

Los "amigos" que también "se mueren" y el lenguaje jurídico.

Para analizar una noticia en el diario ABC (edición de papel) seguiremos las enseñanzas que en esta bitácora se han publicado sobre las sutilezas semánticas obligadas para el periodista comprometido.

Casi al final de una noticia - más bien pliego de agravios contra Sharon - de titular "Israel construirá 600 viviendas en una colonia próxima a Jerusalén" leemos:

Mientras, en la franja de Gaza murieron ayer cinco palestinos más. Tres fueron abatidos cerca de un asentamiento judío. Los militares dijeron que preparaban un ataque.

Sorprende la primera frase donde los palestinos, los "amigos", simplemente "se mueren". Casa mal con las siguientes, más "de manual", en las que se ve la mano de los "enemigos". Sin duda sirve lo que nos han enseñado en esta bitácora sobre cómo tratar a los "amigos" y a los "enemigos". Pero ¿qué ha pasado? ¿torpeza? ¿descuido? No, la clave se nos anuncia cuando nos percatamos de que se habla de cinco muertos pero luego se precisan tres. Quedan los detalles sobre los dos palestinos de los que "murieron". No hace falta esperar mucho para encontrar la respuesta porque tras este rápido cálculo mental leemos:

Colaboracionistas
Los otros dos palestinos muertos son presuntos colaboracionistas.

Aquí está la explicación de la aparente incongruencia: no todos los palestinos que "murieron" son iguales, algunos son "amigos" y otros no. Dos de ellos son "presuntos colaboracionistas". La falta de espacio para la noticia probablemente explique la necesidad de meter en un principio a los "amigos" junto con los "enemigos". Era una simple cuestión de espacio.

Pero esto, siendo interesante no lo es tanto como lo que le sigue. El párrafo último, el que está bajo el título de "Colaboracionistas", es más propio de la crónica judicial que de la de la pura violencia, con los términos "presuntos", "ejecuciones", "causó", tan adecuados a la descripción de una investigación jurídica. Lo reproduzco, esta vez completo:

Colaboracionistas
Los otros dos palestinos muertos son presuntos colaboracionistas. Uno de ellos falleció víctima de las heridas que le causó un policía que arrojó dos granadas contra la celda en la que estaban detenidos ambos, mientras que el segundo fue ejecutado por unos encapuchados en el hospital al-Shifa, donde se recuperaba de las heridas que le causaron las granadas. Entre quienes lo ejecutaron había por lo menos un familiar de la víctima.

Y ya se tienen que acabar las ironías ante la larga y torpe selección de palabras. Cualquier periodista debería saber sabe que la ejecución de alguien implica un procedimiento judicial y aquí en realidad se describe a un mafioso con sueldo de policía, que conchabado con otros salvajes, ejecuta, no a una persona, sino un asesinato ¡en una comisaría y rematando después el "trabajo"!. Lo mismo con lo de "presunto", que aunque no tergiversa el significado tan directamente, al ir en combinación con el anterior terminacho, se mete falsamente en la acepción jurídica. Y sigo sin ironía, cuando uno pierde la ética y pone la información - y los muertos - al servicio de no sé sabe qué ideas o ideología o amo multimedios, no hay que esperar que no haya perdido por el camino la gramática, la vergüenza y lo que haga falta.

¿Qué pensaríamos si el periodista usara términos taurinos para describir el asesinato de esos dos palestinos, algo como '"devueltos a los corrales" por no ser "de casta" para luego "recibir la puntilla" con la "asistencia de la autoridad competente"'? A mi juicio se cometería la misma deshonestidad intelectual por mucho que, por desgracia, estemos acostumbrados al relato de un asesinato en el formato de la crónica jurídica y no en el de la crónica taurina.

Dicho sea de paso, no alcanzo a comprender la precisión sobre la cantidad de familiares de la víctima que pudieran estar impicados en el asesinato ¡¿puede haber más de uno?! El asunto es extraordinario puesto que se nos informa de que los asesinos iban encapuchados. Encapuchados pero no del todo desconocidos. Es ridículo lo que nos cuentan y uno se pregunta si es que quieren contarnos algo después de todo o qué panfleto es este. ¿Ha salido la crónica del servicio de propaganda de los terroristas palestinos? si no es así ¿cómo saben tanto sobre sus identidades cuando nos cuentan que no se les veían las caras? (No es difícil en esta magnífica herramienta que es Intenet encontrar algo sensato o, si se quiere un lenguaje más neutro - que no honesto porque ya lo es -, detallado)


Puede parecer que me he centrado en un trocito de noticia para "sacarle punta". No lo creo así. Escoger primero una información como poco relevante rematando luego vergonzantemente escondiéndola tras un lenguaje falsificado no es falta de perfección sino ausencia de la simple honestidad intelectual. Considérese, además, que aunque la noticia la leemos en la edición de papel y no la encontramos en la digital, abc.es, sin embargo, sí tenemos "adecuadamente" resaltada en formato electrónico la ampliación, precisamente ¡sobre los tres palestinos abatidos en el ataque israelí y nada sobre los "presuntos colaboracionistas"! Han escogido muy bien desde el principio, es alguna "línea editorial" poco explicitada metida a martillazos en las noticias. Lo lamento.

Nota
ABC y abc.es están estupendos hoy: los cristianos "pierden la vida" en los atentados en Bagdad

Escrito por dlluis contra ABC a las Agosto 3, 2004 09:30 PM
Comentarios

Ah, pero podían haberse esmerado un poco más. Fíjate que las heridas de que fue víctima el primero las causó el policía que arrojó dos granadas a su celda (perdón, no "a": "contra", aquí si han estado finos; seguro que le estaban amenazando desde la celda), y no las granadas; aún queda demasiado personal. Seguro que alguien les llama la atención.

Posted by: Marzo en: Agosto 4, 2004 01:04 AM

Joé, se me ha escapado. Tengo una amiga (comunista) experta en el "uso alternativo" de adverbios y preposiciones, es imperdonable que con esa experiencia que he padecido se me haya pasado. Y mira que "contra" suena a rayos...

Posted by: dlluis en: Agosto 4, 2004 01:31 AM

Ya sé que no es exactamente el tema que se trata, pero no quiero pasar por alto el uso del verbo "abatir" que se emplea cuando se mata a delincuentes en un enfrentamiento con la policía u otras fuerzas del orden y a mí me parece deshumanizado, como si se hablara de caza.
No tengo verbo alternativo a este (supongo) anglicismo.
¿alguna propuesta?

Posted by: Zuppi en: Agosto 4, 2004 10:48 AM

[Comentario improcedente. En efecto, no venía al caso]

Posted by: la petite chevrette en: Agosto 5, 2004 09:51 PM

¿Y esto úlltimo? ¿A que viene?

Posted by: JHL en: Agosto 5, 2004 10:55 PM

[Comentario improcedente. Insultos a donde te los toleren]

Posted by: la petite chevrette en: Agosto 7, 2004 06:29 PM

Dodgson, no es mi "amiguete" como dices, no le conozco nada más que por algunos de sus comentarios, algunos de los cuales son duros y contundentes, lo reconozco, pero no le he visto insultar sin mediar provocación, de lo que si me he dado cuenta, es de la "caza y captura" que algunos pretendeís darle...

Un saludo.

Posted by: JHL en: Agosto 7, 2004 07:19 PM

Si por contundencia entiendes espetarle de buenas a primeras a alguien con quien no esta de acuerdo "mientes y lo haces a sabiendas"...
Por no hablar de sus suplantaciones.

Posted by: la petite chevrette en: Agosto 8, 2004 01:32 AM

Caray, ahora defendiendo a Dodgson...

No sé de donde sacas esa frase, habría que ver en que contexto lo dijo, y a quien , y si esa alguien previamente insultó a otro, etc, etc, tambien habría que pedirle explicaciones antes de emitir un veredicto : ¡Cúlpable! ¡Es Dodgson!... ¿Por qué dijo eso? ¿Qué motivos tenia? No todo es BUENO=antidodgson y MALO=Prododgson.

De todas formas, Y ESTO SOLO ES UNA SOSPECHA, tengo la impresión de que lo que os molesta es sencillamente que opine o que sea del sector derechista-liberal, digo esto porque participantes que insultan, y que de hecho lo UNICO que hacen es insultar, hay muchos, los cuales no te merecen ningun reproche, ni ninguna caceria. Casualmente tienen una idelogia, supongo, que afin a la tuya, es de creer que los insultos de esa gente son parabienes por que nos ayudan a los legos en la materia a abrir los ojos, por que sino, no lo entiendo...¿Quieres que te diga nombres de gente que SOLAMENTE insulta? ¿Reproduzco sus insultos?¿A que esperas para ir contra ellos?

Un consejo, si te conviertes en adalid de las buenas maneras y del respeto mutuo, hazlo pero sin fijarte en la ideologia de las personas, resulta más creible. Yo desde ahora te animo a que extiendas tu cruzada a TODOS los que faltan el respeto a alguien, como te dije más arriba si quieres nombres sólo has de decirlo...

Un saludo.

P.D. Ahora si quieres hablar EDUCADAMENTE sobre la "manipulación" en los medios de comunicación sobre el conflicto arabe-israelí, estaré encantado de leer tus opiniones, y te agredecería que no trajeras aquí el conflicto que teneís en otros sitios.

Posted by: JHL en: Agosto 8, 2004 10:40 AM

No voy a entrar en polémicas del estilo de las que te gustan, como puedes ver.

Sólo desmentir las suplantaciones, un libelito de los de siempre. Te dije que dieras las IP's que supuestamente demostraban una suplantación. No aceptaste, evidentemente. Lo que demuestra tantísimas cosas más es que no has dicho ni palabra por las suplantaciones que he sufrido.

Posted by: dlluis en: Agosto 8, 2004 10:42 AM

¿y cómo quieres que yo sepa las IP de nadie? Así que con una salida absurda de las tuyas ya te crees disculpado. Y si te molesta ya sabes: quién siembra vientos...

Posted by: la petite chevrette en: Agosto 9, 2004 06:18 AM

¿y cómo quieres que yo sepa las IP de nadie? Así que con una salida absurda de las tuyas ya te crees disculpado. Y si te molesta ya sabes: quién siembra vientos...

Posted by: la petite chevrette en: Agosto 9, 2004 06:19 AM

Detalle ortográfico: Es "conchabar", no "conchavar". El 90% de los periodistas y el 50 % de la gente con la EGB terminada la escriben mal. Es una de las palabras malditas...

Muy buena tu bitácora, he llegado a ella a través de "El negocio de la Libertad", y la verdad es que ambos sois muy buenos. QUe siga la calidad...

Posted by: Remo en: Septiembre 22, 2004 11:38 PM

Gracias, ya está corregido. Y la cosa es grave porque no soy periodista. Y, sí, juraría que la leído siempre con uve.

Y gracias de nuevo, pero la bitácora no es exactamente mía, es de las llamadas colectivas y por inciativa de los responsables de redliberal.com

Posted by: Dodgson en: Septiembre 26, 2004 09:52 PM